Visit ELTBOOKS - all Western ELT Books with 20% discount (Japan only)

August 15, 2002

Weeding out loan words

The government's at it again. A panel of experts recently convened to come up with "native" Japanese words to replace the increasing number of loan words, mostly from English, that have entered the language recently. The panel consisted of such people as dictionary editors, translators and journalists. While words like "hamubaagaa" and "chiketto" are probably here to stay, many people are stumped when it comes to the likes of "gurobaru herusukea apurikeishon purojekutto" (that's global healthcare application project). The latter was an example chosen in an education ministry White Paper on the issue.

Share this:  


« Previous | Main | Next »

Recent Headlines

Columns

Columns
Hedbanz / Charades
Helene J Uchida
Columns
Think Read Write
David Lisgo

Features

Useful Links

Organizations

  • ALTEThe Association of Language Testers in Europe
  • British CouncilInformation, resources, and links to other sites
  • Cambridge English Language AssessmentInformation on examination and qualifications for teachers and students
  • IALICInternational Association for Languages and Intercultural Communication
  • IALLTInternational Association for Language Learning Technology
  • IATEFL"Linking, developing and supporting" ELT professionals worldwide
  • TESOL IncPublishing, connecting, events and career development for teachers

Japan

Comments

Events

World Today