ELT News Think Tank
This Month's Think Tank Panel
|
Julian Edge
|
Marc Helgesen
|
Peter Viney
|
Setsuko Toyama
|
Panelists: Julian Edge |
Marc | Peter | Setsuko
Readers Comments: Abdellatif Zoubair | James Corbett
Date: May 2000
Topic: "When and how should I correct my students?"
Peter Viney
On teacher training courses I always call sessions on this area 'Confirmation & Correction'
rather than 'Correction'.
They are two sides of one coin. If you work on confirmation techniques for giving positive
feedback to students when they're doing something well, correction becomes less and less necessary.
Confirmation means using the skill of attentive listening. You need to show students how
carefully you're listening to them with your eye contact, facial expression, body language. You
should also indicate that you're going along with what they're saying. The best correction technique
then becomes an absence of confirmation. You don't even need to raise an eyebrow (a good correction
technique in itself), you just stop giving positive feedback.
If the student has made a slip (I'm
going to follow Julian Edge's terms here), they have the chance to self-correct. Many perceived
mistakes are slips, where the student knows as soon as they say something that they've slipped.
In fluency phases, you might not want to call attention to these slips at all if the point of the
exercise is communication.
In accuracy phases, where you're working on a structure or a pronunciation point, confirmation
and the subsequent absence of confirmation is enough to generate self-correction much of the time.
When this fails, you have to decide whether to correct the student yourself or let a peer student
come in. This is a matter of group dynamics. Some students prefer to be corrected by the teacher
rather than a fellow-student. It depends on the group and how they interact.
You should make your intervention as minimal as possible. First comes lack of confirmation. Next
I might choose signs or gestures to indicate the mistake. There are a series of gestures for time
and number as well as pronunciation areas like intonation, stress and linking words. Then I might
ask a leading question to prompt and direct them to the error. e.g.
- I go there yesterday.
- Was that yesterday or today?
If that fails, I'd reformulate and echo, "Oh, you went there yesterday?" The very last
thing is to say "went." or "You went there yesterday." Try to eliminate
"No!" and 'That's wrong" from your vocabulary.
I like Julian's category of "attempts" and the reformulation technique he suggests is
the one native speakers use subconsciously with their own children.
- "I digged a hole in the sand and buried your car keys, Mummy."
- "Oh? You dug a hole? That's nice."
Notice that it's conversational, often employs a statement with an echo intonation, and that a
comment is often added at the end to show that you're continuing the conversation rather than
simply correcting. Note that in my example parents (like teachers) can do this without actually
listening to the content of the statement.
Every teacher has to make their own choices about whether a phase is accuracy or fluency. The
line is not a firm one. Even in accuracy phases, students might be saying something that's
personally meaningful. For example, comprehension questions on a fixed text are an accuracy activity,
but many teachers will move freely between comprehension questions on the text, and transfer
questions. In doing so, you will naturally shift your attitude to the response.
- Did Red Riding Hood kiss her grandmother?
- No, she kiss
(teacher stops confirming)
she kissed
the wolf.
- Do you kiss your grandmother when you see her?
- My grandmother she die last week.
The ONLY appropriate teacher response is "Oh, I'm very sorry to hear that." You've
switched from a language lesson to genuine human interaction. You cannot correct. That's the extreme
example, work back and find the line from there.
Which brings me to Julian's other point which I'd like to repeat and stress. In real communication
situations students are far more likely to be corrected for lack of appropriacy than for lack of
grammatical accuracy. I watched a queue of foreign students in England buying ice-cream, and the
seller added "please" to each request in turn. Inappropriacy will often be inappropriacy
of intonation patterns or body language rather than the choice of words. This is somewhat unfair
because students from cultures where requests are more direct and evenly stressed can be perceived
as "rude".
Panelists: Julian Edge |
Marc | Peter | Setsuko
Readers Comments: Abdellatif Zoubair | James Corbett
Peter Viney, Freelance ELT Author
Co-author of New American Streamline & Grapevine. Peter's Web site
<<Back Number | Top |
Recent Issue>>
|