January 20, 2004
January 20, 2004
Alan Bossaer
Sapporo Gakuin University
This article was originally published in 2003 in the JALT Hokkaido Journal, Vol. 7 pp. 13-23. The JHJ welcomes new articles.
Abstract
The level of professionalism within the field of English language teaching in eikaiwas
(private language schools) in Japan has often been questioned, both by teachers themselves
and the Japanese managers who hire them. In fact, there appears to be much confusion on
the part of both groups about the term "professionalism" and what it means to be an ELT
professional. This lack of agreement between teachers and managers concerning
professionalism in ELT has caused problems within the ELT industry in Japan. This study
sought to determine the causes of disparity between the two groups. The viewpoints of two
Japanese managers and three teachers on the subject of professionalism and motivational
concerns in ELT in Japan formed the basis of this study. The interviews indicate that both
groups (teachers and managers) are at odds concerning the concept of professionalism and
about teaching English in general.
Background Information
In the book, Teach English in Japan, (Wordell and Gorsuch, 1992), Des Aulier lists ten
grievances he feels underscore problems teachers face within the private ELT industry
in Japan (p.8). The following is an abbreviated list illustrating some of these
grievances:
Though Des Aulier's list is rather sardonic and exudes an us/them mentality, many of the grievances directed at management can be attributed to legitimate concerns. Similarly, if given the chance, Japanese managers, could in all probability, produce their own list of legitimate grievances directed towards teachers. This disparity in viewpoints between ELT teachers and their managers demands further investigation to seek out the root of discontent that exists between the two sides. It has been suggested that many of the problems found in language schools can be attributed to culture conflicts within the organizations. By cultures, I am referring to Handy's description of an organization's set of beliefs and values; of how it exercises authority, controls its employees, carries out its aims, organizes its work, etc. (1993, p. 182). It also refers to sub-groups (i.e. teachers) and their characteristics (i.e. beliefs and values) within an organization. Problems ensue when an organization possessing two or more distinct cultures (i.e. task culture - preferred by teachers with pedagogical agendas, and power or role cultures - preferred by administration/managerial players (Charles, 1993, p. 11)) fails to blend aspects of one culture with the other, (through mutual understanding of each other's viewpoints) (White, et al, 1991, p. 19).
Professionalism In ELT
The question of professionalism in ELT has been the subject of discussion worldwide
(Gurr, p.6), and recommendations for improving the status of ELT have been called for
(Clayton, 1989; Pennington, 1992; Widdowson, 1992). In his article on professionalism
in ELT, Gurr argues for widespread professionalisation through "greater attention to
the management functions of communication and staff development" (1995, p.6). He
goes on to say that managers should re-evaluate and/or re-define their organizational
structures to ensure a positive contribution is being made towards enhancing
professionalism:
ELT managers can support the process of professionalization among teachers by providing the opportunities for teachers to assume wider decision-making power and responsibility. The key to wider professionalization lies in providing teachers with the authority to guide their own professional development. The role of ELT managers in this process is to provide for wider communication across organizations and to prioritize staff development as a management function (p. 9).
In his book Understanding Organizations Handy states that an organizational culture is a reflection of the people who work within the organization, that "the length and height of their career aspirations, their status in society, degree of mobility, and level of education" influence the structure of the company (p.182). If we are to go along with this assumption, we begin to realize the problems that can accrue as a result of perceptual differences concerning professionalism as a whole. Consider the following widespread generalizations, regarding the eikaiwa business in Japan: a) most of the private language schools readily employ unqualified foreigners to teach English b) many foreign English language teachers consider ELT a pseudo-profession at best (or have just come for the money) making it difficult to tackle such issues as teacher-development and professionalism. c) few schools provide adequate training to inexperienced teachers in ELT methodology and basic language teaching skills d) many English language schools want teachers to place a priority on care of students, with teaching a distant second e) many eikaiwa teachers are committed for the short term and may not want autonomy or decision-making powers.
The Study
Context
The participants in the study consisted of two Japanese managers and three foreign
teachers from five different language schools (see Appendix A for a brief biography of
the participants). All the schools are large (i.e. over 1000 students enrolled) and located
in Sapporo. Responses were elicited using an oral interview method (See Appendix B),
with each interview lasting anywhere from 30 minutes to 2 hours. I chose to use a
flexible questioning format, allowing respondents to introduce and explore relevant
topics (and also allowing me to develop "unanticipated lines of enquiry" (Weir and
Roberts, 1994, p.143)) and later provided structure to the responses through content
analysis (Cohen, 1986, p.35). The interviews were conducted in Sapporo, Japan, and all
the participants consented to going on record (either recorded or written). The two
Japanese managers were interviewed in Japanese and the responses were later
translated into English. I was able to record one of the Japanese interviews on
audiotape, but the other Japanese manager preferred to have his responses written
down, as it made him more comfortable. I was able to record and transcribe all the
interviews with the three foreign teachers.
Data Collection
Although the small number of participants prevents generalizing of the data I believe
most of the information reported in the study reflects the concerns and assumptions of
many in the ELT industry in Japan. Thus, I feel it is up to the reader to weigh the quality
of the data against their own experiences in ELT in Japan.
Interview with Two Japanese Managers
The following excerpts are from interviews conducted in Sapporo. They have been
translated from Japanese to English. The comments are in response to basic
questions revolving around concepts of professionalism, and English teaching in
general, in Japan (See Appendix B). Though heavily edited due to length constraints, I
tried to include comments I felt represented the greatest disparity between the two
groups (teachers and managers).
Manager #1
Foreign teachers often feel an eikaiwa is not school but rather a
business; that we (management) aren't concerned with education. It's
difficult for many foreigners to understand Japanese business
practices because they aren't familiar with our culture. For example,
some teachers get angry when we point out the need for friendliness
and enjoyment in the classroom. They have a different idea of how
students (and we) see teachers. In Japanese junior and senior high
schools teachers are not just expected to teach the subject material
but to serve as counselors, concerned with each student's well being.
Teaching and counseling are equally important... As for the question
about hiring qualified teachers, to be honest, we've had difficulty
finding professional teachers. When we do interview qualified
teachers they usually want to work part-time to supplement their
other sources of income (from high schools and colleges)... It's hard to
keep qualified teachers because they want a lot of money ...Yes,
teachers sometimes want to have more responsibilities and make
decisions but the problem we've had in the past is they don't stay long
enough at the school. After 1 or 2 years teachers leave and the new
teachers want to do things 'their' way... Students don't like it when
the system and teaching staff keep changing.
Manager #2
Some foreigners are serious about teaching, but many are here just to
make money. They don't want to work hard even though they are
paid a lot of money compared to other Japanese employees. Many
teachers aren't team oriented and feel the school is trying to control
them. In the past we hired real teachers but they were very hard to
handle. They wanted to change everything; the curriculum, the
number of students in the class, the working hours, and so on. ..I
don't think it's so important to have a teaching license. The most
important thing is to have a caring attitude. Teachers should try to
improve themselves...'trying', is the most important thing... It is very
expensive to train teachers. We can't spend the time really necessary
because we are a private school... My experience has been that
teachers aren't aware of what students need; some qualified teachers
are skilled (they have good techniques) but they are not good at giving
each student what they need...students want English that is useful
for them, specifically. Basically, we'd like the teachers to focus on
teaching and not think about sales. Sometimes teachers complain that
we (the managers) don't include them in the business side of the
company. We don't like to tell teachers a lot about the organization
because teachers move from school to school frequently, and, as it is a
business, we don't want other schools to know how we operate.
Interview with Three Foreign Teachers
Teacher #1
From a business point of view, Japanese language schools are part of
the service, not education industry... Often teachers are made to feel
that they are a necessary evil of the enterprise, and are given little
feedback on their teaching and/or very little information regarding
the company and its organization. Moreover, if teachers are made to
feel that they are easily replaceable, and if their level of
professionalism toward teaching is not recognized, it is also likely to
result in low morale and ill feelings toward management. An example
of this is the industry's employment criteria for selecting its teachers.
Although many schools contend that they wish to provide the best
possible lessons for their students, they are willing to turn away
qualified older teachers in favor of young non-qualified people to
maintain an image of youthfulness. Furthermore, most schools do not
seem to actively seek trained teachers, often relying on their 3 -days
to 1-week training programs to transform graduates of other fields
into suitable language teachers. To improve the work environment at
my present school, the management needs to raise its expectations of
the foreign staff; the teaching staff needs to be encouraged to be
actively involved in suggesting ways to improve the teaching and
student services of the school...In addition, the school needs to
actively employ more appropriately qualified teachers. This is not to
say that all employees need to be teacher-trained. Rather the more
suitably trained professionals they can gather, the more professional
the overall teaching will become.
Teacher #2
A comment I often hear from teachers is "they don't care 'what' I teach,
only 'how' I teach", in other words friendliness is the most important
thing. The whole idea of professionalism is confusing over here. All I
get day in and day out are speeches about professionalism - for
example, the importance of presentable attire, the importance of
friendly hellos, the importance of developing suitable material.
Another problem is that they ask me to train but they don't give me
the time. They usually give me one day to train a teacher. It's also
very difficult to get good teachers. The management just doesn't know
anything about education. On the other hand, when it comes right
down to it, most foreigners don't know anymore about teaching
English then the students they're teaching... The boss [Japanese
president of the school] doesn't like the teachers to discuss work
problems in the teachers' meetings because he thinks it will lead to
more problems [negativity]. Any problems should go through me and
then be passed on to him. The president makes most of the decisions
and my job is to make the teachers understand his decision.
Teacher #3
When I first got to Japan I knew nothing about teaching English. I
just assumed I would pick it up gradually. Only when I started
teaching did I realize how difficult teaching a language was. Many of
my friends back home have written to me about the possibility of
teaching English in Japan for a year or two. Before I came to Japan I
was told not to worry too much about teaching skills because the
Japanese managers didn't care so much about the quality. I think this
is a misconception people have about teaching in Japan. I tell anyone
who plans to teach in Japan that they should get some training in
EFL before they arrive. That way they'll feel they are actually
contributing something.
A summation of major points has been presented in the previous section (i.e. excerpts from the interviews) and thus, a summary of the results is unnecessary.
Discussion
The interviews suggest that both teachers and managers have perspectives on teaching and
professionalism the other is not aware of. Thus, it seems vital for both groups to acknowledge
each other's aims and objectives, and to share perspectives on teaching and professionalism.
The following list of recommendations, while not exhaustive, could perhaps be a starting
point for better mutual understanding between the two groups:
Conclusion
This paper argued that problems within the private English language school sector
revolve around perceptual differences both groups (teachers and Japanese managers)
have of what professionalism means in the ELT industry. Data collected from
interviews with two Japanese managers and three English language teachers seem to
support this supposition. Though the comments from the two managers and three
teachers in this study cannot pretend to be comprehensive, the interviews indicate that
there are serious problems afflicting the ELT industry in Japan and that professionalism
is as foreign a concept to managers and teachers in Japan, as English is to the students
being taught.
References
Charles, D. (1993). The Fronted Organigram: putting management in its rightful place.
ELT Management, Newsletter of the IATEFL Management Special Interest Group,
12, 11-15.
Clayton, T. (1989). International teaching of English to speakers of other languages:
Where is our profession going? Cross Currents, 16, 55-61.
Cohen, A. (1986). How we get the inf rmation. Learner strategies in language learning.
Wendon, A. and Rubin, J. Hertfordshire, UK: Prentice Hall International.
Gurr, T. (1995). How far can appraisal assist professionalism in ELT? ELT
Management Newsletter, 18(6), 6-10.
Handy, C. (1993). Understanding organizations: How understanding the ways
organizations actually work can be used to manage them better. Oxford: Oxford
University Press.
Pennington, M.C. (1992). Second class or economy? The status of the English language
teaching profession in tertiary education. Prospect, 7(3), 7-19.
Weir, C. & Roberts, J. (1994). Evaluation in ELT. Oxford: Blackwell Publishers.
White, R., Martin, M., Stimson, M. & Hodge, R. (1991). Management in English Language
Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
Widdowson, H. (1992). ELT and EL teachers: matters arising. ELT Journal, 46, 333-339.
Wordell, C. & G. Gorsuch. (1992). Teach English in Japan. Tokyo: The Japan Times, Ltd.
Appendix A
Teachers and Managers Interviewed for the article
Managers
Manager #1: Male, mid-thirties. Has been a senior manager in a large private
language school for 9 years.
Manager #2: Male, late thirties. Has been a junior manager in a large private
language school for 10 years.
Teachers
Teacher #1: Male, early thirties. Has taught in three medium to large-size private
language schools in Japan. Currently teaches at a college full-time. Has accumulated a
total of 6 years teaching in Japan. Has a background in education (Australia).
Teacher #2: Male, late-thirties. Has been a teacher and head-teacher for the past 10
years. Has a background in engineering (Canada).
Teacher #3: Male, early thirties. Has been teaching in a private language school for 2
years. Has a background in Chinese language studies (Australia).
Appendix B
Interview Schedule Used For Teachers
Question 1 - Do you have any problems at your current school? If yes, please
elaborate.
Question 2 - How much did you know about the school you currently work for before
you were employed there? Where did you get your information? How
useful or accurate was the information?
Question 3 - What questions did you ask the interviewer (manager) before you were
hired?
Question 4 - What do you know about Japanese language schools from a business point
of view? What about before you started your first teaching job in a
private language school?
Question 5 - Do you think an understanding of Japanese business practices in the ELT
industry would help you do your job better or at least make it easier to
work in the language school environment? Why or why not?
Question 6 - What advice would you give management at the school you currently work
at ( i.e. How could they make the work environment better? - If you had
the power to make any changes in your school what would you change? )?
Interview Schedule Used For Managers (translated from Japanese)
Question 1 - Have you encountered any problems involving teachers and management
(or other) in your school? If so, what kind of problems have you
encountered?
Question 2 - Do you sometimes find it difficult to work with teachers? If so, why?
Question 3 - How do you feel about the fact that many of the teachers don't possess
ELT credentials in Japan? Is it a problem?
Question 4 - What seems to be the biggest problem foreign teachers have or face in
Japan (as it applies to the ELT industry).
Question 5 - How could some of the problems between Japanese managers and foreign
teachers be solved?
International
Japan