Interview
Jennifer Bassett
Jennifer Bassett has worked in ELT since 1972, and for the last seventeen years has been writing and editing stories for language learners. She is the series editor of the Oxford Bookworms, a series of graded readers with over 160 titles, and also series co- adviser, with H. G. Widdowson, of the Oxford Bookworms Collection, volumes of unadapted short stories. She has worked on syllabus design for writing in reduced codes, and is the author of more than 30 original or adapted stories for English language learners. Her current areas of interest are narratology and English as a creative medium for storytelling in World Englishes.
Jennifer conducted this interview by e-mail with ELT News editor Mark McBennett in September 2005. She will be in Japan in October for the JALT National Conference, where she is a plenary speaker and will take part in the ELT News Think Tank Live panel event.
ELT: For some time now, you've been a writer and editor rather than an English
teacher. But you did teach for many years. How did you first get into ELT?
JB: Like many others, in those far-off days in the 1970s. We were young, the world beckoned, we did some training, and set off into the wild blue yonder, clutching our Thomson & Martinets (the essential Learner's Grammar of the time).
And what made you move from teaching to writing?
It wasn't really a conscious decision. It was a very gradual process; the writing grew out of the teaching, the teaching reinforced the writing, which led to more writing, and so on.
Among other things, you are the series editor of the Oxford Bookworms
graded readers. Can you give us some background on how that series got
started?
It was the brainchild of Mary McIntosh, a very talented editor at Oxford University Press at the time, who worked with Tricia Hedge, the founding series editor, to develop a syllabus for writing graded readers that paid much more attention to features of discourse than had happened before. I joined the project as the first scripts started to come in.
And Bookworms is divided up into different levels. How do they differ -
simply in terms of vocabulary, or is there more to it?
A lot more to it! There is a core grammatical syllabus as well as the headword list, and a host of guidelines on syntax and discourse features.
Can you explain for us the difference between extensive reading and
intensive reading (Bookworms vs. Dominoes)?
In ER learners read a vast amount of text, well within their current linguistic competence, choose what they want to read, and focus on the meaning not on the language. The aims are enjoyment, and developing confidence, fluency, and automaticity in reading.
In IR learners read short, usually difficult texts, typically chosen by the teacher. They focus on the language rather than on the text, may be translating, using a dictionary, learning new vocabulary, studying the grammar, answering comprehension questions.
In addition to adapting existing stories, you've also written quite a few
original ones. Which is more challenging and enjoyable?
They each present different challenges, but once I am immersed in a story, whether it's my own story or began life as someone else's, they are both equally enjoyable.
Are there opportunities for teachers who may be interested in writing
original stories for readers?
There are lots of publishers publishing graded readers, but it is quite a competitive field now. You have to be a good storyteller, not just good at the language controls.
Do you have a personal favorite among the hundreds of readers you've
edited or written yourself?
No, a series editor shouldn't have favourites. I love all the titles I have ever worked on with an equal passion.
What on earth is narratology?
A theory of narrative the critical and theoretical study of the numerous forms of narrative discourse, especially in literary and film studies. That sounds as dry as dust, but it is fascinating in practice, for example, studying how the story structure of Howl's Moving Castle changes from Diana Wynne Jones's original narrative text to Hayao Miyazaki's retelling in film animation. Which I hope to do, as soon as I can get to see the film.
Many linguists these days are less focused on English as the exclusive
property of the Anglophone countries and looking at the language in more of
a global context - World English or even World Englishes. I believe this is
a topic that interests you, too.
Hugely. As a speaker of what is now one of the minority English varieties (British), I am keen to improve my accommodation strategies when communicating with speakers of Other Englishes. And there is some terrific creative writing being done by non-Anglophone writers, full of zest and freshness and newly minted language.
You're a plenary speaker at the JALT Conference this year. What topics
will you be speaking about?
In keeping with the conference theme of "Sharing Our Stories," I'll be speaking about Storytelling. The title is "Infinite Riches in a Little Room: Storytelling for Extensive Reading."
I also look forward to seeing you on the panel of the ELT News Think
Tank Live event at the JALT Conference.
I look forward to meeting everyone at that event. And I have written a little story especially for the occasion...
Thank you for taking the time to talk with us.
My pleasure. I was honoured to be asked.
<<Back Number | Top |
Recent Issue>>
|