Interview
Michael Naishtut: The Funny Side of English
This month's interviewee is a bit different from our usual academic focus. Michael
Naishtut is a comedian and actor who has been active in Japan for over a decade. While not
having worked as a teacher, he has been the face of English education for many Japanese
children.
His homepage is at tokyomike.com.
He did this interview by e-mail in February, 2003.
ELT: Tell us briefly about your acting career before you came to Japan.
MN: I've been doing plays since I was a kid. I was always the class clown who
would make fun of the teacher. I got a degree in Theatre from the State
University of NY in Oneonta where I was constantly acting in a play.
After graduation, I toured NY with a children's play, did a political
street theatre piece, performed at the NY Public theatre, did some
children's musicals, toured the country in a 2 man show, performed at EPCOT
center in Disney World for a year, did other regional theatre and
Shakespeare in Florida as well as some DJ and CM work and then came to
Japan.
What made you decide to come to Japan? Did you come "on spec" or did
you have a job before you arrived?
I came to visit my girlfriend at the time, for only a month I thought, and
then was hired by Toho Geino.
How did you go about landing that job? What did it involve?
I already had met the bucho of Toho Geino several times at Disney World so
when I got to Tokyo, we just met a few times and he asked me if I was
interested in helping out on this new project. I started to work on it and
things went well, so I was offered a longer contract that kept getting
extended.
You worked as an entertainment planner at the then new Sanrio Puroland
theme park, whose most famous inhabitant has to be Hello Kitty. What's
she really like? Do you have any scandalous backstage stories?
On the outside she seems like the perfect Japanese girl, cute, soft, quiet
(she has no mouth) but backstage she would drink too much and yell orders
at everyone. We secretly called her, "Hell Kitty."
Your acting career in Japan has led you to work on many educational
projects. Have you ever worked as a classroom teacher?
No, but I have taught acting and given workshops in improvisation in
Japanese and English, and English for non-native speakers.
You've participated in a lot of different Japanese performing arts.
How have they enriched your life here?
Studying the traditional arts have enriched my life here greatly. It has
taught me about the concepts and importance of "Kata" as well as
Student/teacher and sempai/kohai relationships. They have given me more
insight into the Japanese mind and spirtit as well as being excellent
training for my voice, movement and rhythm. An actor never stops training
and learning.
Given that you're a New Yorker and an actor to boot, hasn't the
importance placed on the whole sempai/kohai thing ever cramped your style
or made you frustrated?
One of the benefits of being a gaijin is that we're not expected to
understand or follow the traditional codes of behavior that Japanese are,
but if we do, it can help relations go more smoothly. Also, I think we're
cut a lot of slack, as long as we produce results. In the martial arts,
however, I think its important to understand these traditional
relationships and abide by them.
Which of the educational projects you've worked on are you most proud
of?
I think Eigorian (Web
site -- Japanese only) has been the most fun and creative. Especially working
with Nakamura Yuji, who I think is a comic genius. Eigorian, for me, is
more of an entertainment/comedy show done in simple English, so it was
always a lot of fun to do.
How do you find working at NHK?
I love working at NHK. I hope to always continue working there. Everyone
is always very professional and kind. The pay is a little low however.
But,I'd also really like to work on an NHK drama. Maybe a taiga drama
about the life of Lafcadio Hearn!
They say that many Japanese would happily work on an NHK production
for nothing, just for the prestige it brings. Have you found that it gives
your resume something "extra"?
Absolutely. the reputation of NHK helps in all aspects my life in Japan,
from quick acceptance at immigration to getting a housing loan.
Can you offer any advice to English teachers here in Japan that have
been bitten by the acting bug and are thinking of getting into professional
narration or acting?
I would say first study a little bit. If you really want to be an actor,
then you have to act. Do plays. Take some workshops. Read about acting.
Get together with some friends and read through scripts. There are lots of
agencies in Tokyo that deal with foreign talent, so put together a
professionally made demo tape (for narration) and a basic resume and good
pictures and just call the agencies and set up appointments. But if you
want to be successful, you need to develop your skills.
Is there a lot more competition for those kinds of jobs than, say, ten
years ago?
I don't think so. Its a very transient world. Lots of narrator/actors
leave Tokyo as more arrive. People say the economy has really slowed down,
but I'm busier now than ever before. Only the pay scale has gone down in
comparison with the bubble years.
I enjoyed one of your performances with the Spontaneous Confusion
comedy team a few years back. Have you managed to made improvisational theatre
more popular in Japan? Where can people see you performing these days?
Yes, the Tokyo Comedy Store performs every Thursday eve. at Bar Isn't It?
in Roppongi alternating between English and Japanese. Now there are more
Japanese improv groups and we'll even be having the first Tokyo Impro
Festival in February. See our homepage for more info,
www.tokyocomedy.com.
What plans do you have for the future?
I'll continue working as an actor/narrator in Tokyo. I'm now doing English
voice-overs for Bakusho Mondai with Pakkun (Patrick Harlin) on "Ponkikis", as well as
narration for the TV show, "Elvis" I just finished a jidai geki play at
Kinokunia hall and in Sept. I will tour with a Japanese play, "Kino, kyo
ashita ...ah, kekkon" with Matsukane Yoneko, Okamoto Rei and Taoka Miyako.
I'm also working on a new Japanese TV Sitcom as a comedy instructor for
Japanese actors. There's always a new exciting challenge and I want to
continue to grow and keep learning about Japan and myself.
That sitcom wouldn't be "HR" by any chance, the one starring Katori Shingo
of SMAP as an English teacher who never seems to steach English? I read in the paper that
it's Japan's first real sitcom. I watched an early episode and never
realized that that was what it was supposed to be. Hopefully it's got
better...
No, its not HR. I haven't seen it, but I heard it wasn't very good, even
though it was written by a very famous comedy writer. The problem is
probably that it was immediately produced by a major network, so if the
ratings aren't good from the start they have to change things at the will
of the sponsors. But any new project, especially a sit-com, needs some
time for the situation and characters to be fleshed out and the audience to
become familiar with them. We're starting our project on a smaller scale,
in the hopes that it starts to build up an audience and reputation by word
of mouth, and then move it to a larger network. I'm using improvisation
comedy training with the actors to help develop characters and script
ideas.
Well, we wish you all the best with it. Thanks for taking the time to talk with us.
Thanks for having me.
<<Back Number | Top |
Recent Issue>>
|