Interview
Peter Viney
Page 1 | Page 2 |
Page 3 | Page 4
On Publications
How did you get into writing course textbooks?
The same way that everyone else does. I was dissatisfied with the material I was teaching. I
was teaching at Anglo-Continental in Bournemouth, England. When I started there in 1971, the
school already had a research and development department and its own recording studio. My first
boss was Colin Granger (Generation 2000 author) and he used to write stuff, we'd record it at
lunchtime and use it in the afternoon. His material was always funny and lively. So I always
expected to write material.
This policy continued when Bernie and I were testing ideas for
Streamline. We'd write it, have it typed, letrasetted and illustrated. We'd record it the next
day, duplicate tapes, and teach it. Our brief was to prepare something that could be used both
by very experienced teachers and by very inexperienced teachers. The first pilot version was
heavily illustrated (there's lots about the original version on our website). Streamline spawned
so many other projects - higher levels, the graded reading scheme, then eventually the videos
- that it became a full time occupation just after Connections was published.
You've been writing course books since the 80's. What aspects of course design has remained
the same? What changes have you experienced?
I've been through plenty of changes myself. The materials I was writing just before Streamline
were functionally-arranged, and Streamline was a return to a careful structural progression after
trying it in other ways. We've seen trends come into ELT, and they don't then go,
they leave a mark and become absorbed into the broader concept we have of the syllabus. By the
time we started on Grapevine, and Main Street, we were bringing in a more balanced skills approach.
The back to grammar trend in the late 80s influenced us into having fuller grammar
summaries and more explicit focus. Learner autonomy ideas were influential on Grapevine, and even
more so on Main Street. Video materials were important too. In the 90s we became convinced that
communication skills could shape the syllabus, and the result was Handshake, which hasn't had the
world-shattering success we'd hoped for. I still think it's just ahead of its time.
The structural syllabus hasn't changed that much overall. Books look better, but I so often see
splashy photos from CD-ROM royalty-free photo collections all over textbooks. There's a German
CD-ROM of business people in photos that gets into every book I pick up. The point is that these
stock photos don't do much. Illustrations are a vital resource. They should be rich in exploitable
detail and should explain as well as look pretty. So you have to commission art and photography.
We used professional actors in photos in Survival, Basic Survival and Handshake. It might not be
the prize-winning artistic photo, but it shows what you want it to show. I shake my head when I
see things like a huge photo of a bee taking up 70% of the page with six questions about work
below. The illustration has done nothing except create a good initial impression. If I need to
explain "bee" to a class, I only have to say "buzz."
Textbooks are unjustly maligned by some teacher trainers, which does no one, teachers or students,
a service. Students spend a precious and finite number of hours in an English course, and it's only
by having some kind of carefully thought out procedure and progression that the effect can be
maximised. Trainers encourage trainees to do their own thing and they should
sometimes.
But too often topical material that is taken into the classroom results in the teacher
explaining vocabulary most of the time. You need to assess your own material in comparison with a
textbook. The textbook will (or rather should) be recycling vocabulary and structures in a way that
can't happen with one-off pieces of material. Eventually, you might gather a selection of great
one-off lessons that you can present in a logical order, but then you've already started writing
your own book.
Streamline is the core text for one of the biggest conversation schools in Japan. Are you
surprised that a book written in the 80's is still being used today?
"American Streamline" was written in the early 80s, but it's based on the British
"Streamline English" which was actually written in the late 70s. "Streamline
English" is still being used in its British edition in Europe too, and its older. I'm gratified
and honoured that "American Streamline" is still being used, yes. Surprised? No. It works.
No one goes up to a singer and says "I'm surprised the radio is still playing your hit song from
1982". The original book was tested over two years with 3000 students, in monolingual and
multilingual situations with many language groups. That's why it works. I spend my days trying to
think of new contexts and ways of teaching things, but when it comes down to a context for the simple
past of regular verbs, while including all three pronunciations of the ed endings and all the
spelling rules, I still can't come up with anything as complete and neat as "Willy the Kid."
It's a timeless context which hasn't dated.
Because we used a lot of fiction / media based contexts, they haven't aged too badly. Elton Kash can
still be used with a smile, while later hot musicians used in other books at the time have
dated themselves out of existence. Contexts on groups like ABC, Ultravox, New Kids on The Block or
whoever are of no interest to a new generation. An over-the-top sitcom figure survives much better.
The thing about Streamline is that the student was provided with what they needed for that lesson and
no more. The meat of the course was in the Teacher's Book. This left the teacher free to choose how to
present the material. Teachers are not left slogging through exercises A1.1 (a) to D8. 3 (e) in the
order they're printed in the textbook. The Streamline Teacher's Book is prescriptive in tone, because
that saves a lot of space. But the students can't see the Teacher's Book. You can teach it however
you want. I'd happily teach from it tomorrow.
"New American Streamline" was a thorough update in 1995, and I was delighted with the results.
I wish OUP would do the same to the British version, but they won't.
I'm so heavily identified with "Streamline" that it's sometimes good to be asked about
something else. Recently I was in a bookshop, and was introduced by name to a young teacher. I was
delighted when he said, "Oh, yes! The author of Handshake!"
Page 1 | Page 2 |
Page 3 | Page 4
<<Back Number | Top |
Recent Issue>>
|